Вот
эти данные были взяты
с адреса
https://moldovanov.ucoz.net/index/324_msp_spisok_pogibshikh/0-10
:
143. АБРАМОВ Юрий
Иосифович, рядовой 324 мсп
Проходил военную службу в 324 мотострелковом полку.
6-7 ноября 1995 года, в ходе боевых действий против
банд формирований, пропал без вести при невыясненных
обстоятельствах в районе населенного пункта Старые
Атаги Чеченской Республики.
Решением Шумерлинского нарсуда Чувашской Республики от
17.01.2000 года объявлен умершим.
Вот эти данные были взяты из Всероссийской книги
памяти:
АБРАМОВ Юрий Иосифович, рядовой, стрелок, род.
23.10.1972 г. в дер. Пюкреи
Шумерлинского р-на Чуваш.
АССР. Окончил ср. шк.
В Вооруженных Силах РФ с 16.06.1994 г.
Принимал участие в боевых
действиях на территории
Чеченской Респ. с ноября 1995 г.
Пропал без вести 07.11.1995 г.
Решением Шумерлинского
районного суда объявлен умершим.
Вот эти данные и были взяты из Чувашской
книги памяти (данные были присланы администраторами
сайта www.memoriesnorth.narod.ru ) :
АБРАМОВ ЮРИЙ
ИОСИФОВИЧ сержант
23.10.1972- ДАТА ГИБЕЛИ НЕИЗВЕСТНА
КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ
Родился 23 октября 1972 года в д. Пюткереи
Шумерлинского района Чувашской АССР.
16 июня 1994 года призван Шумерлинским горвоенкоматом
Чувашской Республики. Проходил военную службу в 324
мотострелковом полку.
6-7 ноября 1995 года, в ходе боевых действий против
банд формирований, пропал
без вести при невыясненных обстоятельствах в районе
населенного пункта Старые Атаги Чеченской Республики.
Абрамов Юрий Иосифович родился 23 октября 1972 года в
деревне Пюткереи Шумерлинского района Чувашской АССР.
После окончания средней школы, 16 июня 1994 года
призван Шумерлинским горвоенкоматом Чувашской
Республики. Проходил военную службу в 324
мотострелковом
полку.
6-7 ноября 1995 года, в ходе боевых действий против
банд формирований, пропал без вести при невыясненных
обстоятельствах в районе населенного пункта Старые
Атаги Чеченской Республики.
Решением Шумерлинского нарсуда Чувашской Республики от
17.01.2000 года объявлен умершим.
О, мать, оставь свои рыдания -
Война вошла в свои права -
Отдай же сына на заклание -
Держава жертвою жива.
Отдай его без сожаления -
Его посмертный перегной
Послужит славным удобрением
Для жизни новой и иной,
удел мужчин - с врагами биться
Страна вверяет им судьбу...
Купала в цинковом корытце -
Получишь в цинковом гробу.